![](https://storage.googleapis.com/mirrorvoice-stroage-production/h/76/6919/conversions/MtP0Y6n8RwuWVJOI-thumb.jpg)
info
資訊
在這一集的《漫談英文詩》裡,主持人廖雅慧將介紹 2020 年諾貝爾文學獎得主 Louise Glück 的幾首詩作。一起欣賞 Louise Glück 是如何利用精簡的用字營造詩的畫面,留下深遠的課題給讀者思考箇中涵義。
本集重點:
02:00 〈All Hallows〉
09:30 〈Wild Iris〉
16:30 〈The Night Migration〉
*本集節目所介紹的詩作全文連結附於文末
【本集節目是由鏡好聽製作播出的《漫談英文詩》】
每週五上線全新一集
開啟小鈴鐺、按下追蹤,持續關注最新節目
製作人:余韋達
錄音師:劉寶苓
圖片來源:Wikipedia
鏡好聽全新改版上線!想聽愛聽就在鏡好聽,訂閱《鏡好聽》並下載 APP 收聽,只給你最好的聲音。
| 立即訂閱《鏡好聽》:https://www.mirrorvoice.com.tw/mirrorvoice-plus
| 免費下載《鏡好聽》APP:https://mirrormediafb.pros.is/LY67K
| 追蹤《鏡好聽》Facebook:https://facebook.com/mirrorvoice2019
| 追蹤《鏡好聽》Instagram:https://instagram.com/mirror_voice
| 合作、節目建議歡迎來信:voiceservice@mirrormedia.mg
〈All Hallows〉
By Louise Glück
https://www.poetryfoundation.org/poems/49605/all-hallows
〈The Wild Iris〉
By Louise Glück
https://internetpoem.com/louise-gluck/the-wild-iris-poem/
〈The Night Migration〉
By Louise Glück
https://poets.org/poem/night-migrations