Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Elizabeth leaves Westminster. - The Queen is crowned.

    - 伊麗莎白離開西敏寺。 - 女王被加冕了。

  • - Symbol of hope. - Queen Elizabeth rides forth.

    - 希望的象徵。 - 伊麗莎白女王騎馬前行。

  • Another extraordinary chapter has been written.

    另一個了不起的篇章已經寫下。

  • Queen Elizabeth II, the longest reigning monarch in British history, has died at 96 years old.

    英國歷史上在位時間最長的君主伊麗莎白女王二世高齡 96 歲與世長辭。

  • For many in Britain, Elizabeth II was the only living monarch they had ever known.

    對許多英國人來說,伊麗莎白二世是他們唯一認識的在世君主。

  • I declare before you all that my whole life, whether it be long or short, shall be devoted to your service and to the service of our great imperial family to which we all belong.

    我向大家宣誓,無論我的生命長短,都將奉獻給服務國民以及我們同屬的偉大皇室家族。

  • Pomp and pageantry are the order of the day, as queen Elizabeth rides...

    宴會和慶典是當今主流,而伊麗莎白女王也搭乘⋯⋯

  • During her reign, the Queen helped delicately modernize the monarchy to fit contemporary culture.

    女王在位期間,微妙地協助君主制度現代化以適應當代文化。

  • Mr. President.

    總統先生。

  • Queen Elizabeth visited her North American realm.

    伊麗莎白女王造訪了她的北美領地。

  • - The Queen wore a long dress with a matching turban. - Her Majesty, Queen Elizabeth...

    - 女王穿上了長裙、頭戴與之搭配的包頭巾。 - 伊麗莎白女王陛下⋯⋯

  • Making more than 260 official overseas visits and more than 95 state visits to over 115 countries, she was described as the most traveled head of state in the world by the "Telegraph" in 2012.

    進行了逾 260 趟正式海外參訪,並前往超過 115 個國家進行了 95 次以上的國事訪問,她在 2012 年被《電訊報》描述為旅行次數最多的國家元首。

  • - Hello, hello. - Hello.

    - 你好,你好。 - 妳好。

  • At Buckingham Palace, she hosted leaders from President Kennedy to Pope John Paul II to Nelson Mandela.

    她曾在白金漢宮接待各國領袖,包括甘迺迪總統、教宗聖若望保祿二世,以及尼爾遜・曼德拉。

  • The Queen rose to make a speech live to the Commonwealth.

    女王起身對大英國協發表實時演講。

  • When I was 21, I pledged my life to the service of our people and I asked for God's help to make good that vow.

    我 21 歲時,承諾將我的人生奉獻給服務人民,也祈求上帝幫助我實現誓言。

  • And God bless all of you.

    願上帝保佑你們。

  • Born in 1926 to the Duke and Duchess of York, later King George VI and Queen Elizabeth,

    女王於 1926 年誕生,為約克公爵和公爵夫人(後為喬治國王六世以及伊麗莎白女王)之女,

  • she was thrust in direct line to the throne when her uncle, Edward VIII, abdicated and her father inherited the throne.

    她在叔叔愛德華八世宣布退位、她父親繼承王位時,被迫成為王位的直接繼承人。

  • God save the King....

    天佑國王⋯⋯

  • - When her father died in 1952, the Queen ascended to the throne at the age of 25. - He places it upon the Queen's head, then removes his hands.

    - 當她父親在 1952 年去世時,女王在 25 歲時登基。 - 他把它放在女王的頭上,然後將雙手移開。

  • The assemblage, in one voice, cries, "God save the Queen."

    眾人異口同聲地喊道:「天佑女王。」

  • Queen Elizabethsymbol of hope for the dawn of a new Elizabethan era.

    伊麗莎白女王象徵了新伊麗莎白時代開啟序幕的希望。

  • Long live the Queen.

    女王萬歲。

  • By then, she was married to Prince Philip, Duke of Edinburgh, who gave up his naval career to serve the Queen and nation.

    她當時已經嫁給愛丁堡公爵、菲利普親王,他為了服務女王和國家而放棄了自己的海軍生涯。

  • A former Greek prince, Philip gave up his Greek citizenship to become a British subject.

    身為希臘前親王的菲利普放棄了他的希臘公民身份以成為英國國民。

  • He has quite simply been my strength and stay all these years.

    這些年來,他簡單來說,一直是我堅持下去的力量。

  • Together, the couple had four children and remained together until Philip's death in 2021.

    這對夫妻共同養育了四名子女,且直到菲利普於 2021 年菲利普辭世都一直在一起。

  • A patron of more than 600 organizations and charities, she enjoyed her leisure time surrounded by her beloved corgis and "dorgis", giving shooting parties, and breeding horses.

    身為超過 600 個組織和慈善機構的贊助人的她,在閒暇時光喜歡被心愛的柯基犬和多基犬圍繞、舉辦射擊派對,並飼養馬匹。

  • The Corgi has a long association with the Queen.

    柯基犬跟女王之間有淵遠的連結。

  • Since the age of seven, she's owned over thirty, but now has just two.

    她從七歲開始養科基犬,曾經擁有過逾三十隻,但現在只有兩隻。

  • Where did you come from?

    你又是從哪兒來的?

  • I know what you want.

    我知道你想要什麼。

  • She is survived by her four children, eight grandchildren, and twelve great grandchildren.

    她死後留下四位子女、八名孫子、女,以及十二個曾孫子、女。

  • I'm incredibly lucky to have my grandmother in my life.

    我非常幸運,人生中有我祖母存在。

  • She's a remarkably energetic and dedicated guiding force for her family.

    她非常地有活力,對她的家人而言也是一股盡職盡責的領導力量。

  • George and Charlotte, too, will discover how lucky they are to have such a wonderful great grandmother.

    喬治和夏洛特也將會發現他們是擁有這樣一位了不起的曾祖母是多麼地幸運。

  • A role model for the rest of their lives.

    是他們餘生的榜樣。

  • We none of us will live forever.

    我們沒有人可以永生不死。

  • But we are doing this not for ourselves, but for our children and our children's children, and those who will follow in their footsteps.

    但我們做這件事不是為了自己,而是為了我們的子女和他們的後代,以及那些會追隨他們腳步的人。

- Elizabeth leaves Westminster. - The Queen is crowned.

- 伊麗莎白離開西敏寺。 - 女王被加冕了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋